これまで韓国書類の取得・翻訳等は、
帰化許可申請の依頼者さんだけに限定しておりましたが、
取得・申請・翻訳のみのご要望にもお応えしてまいります。
※領事館の紹介先一覧に名古屋・東京行政書士法人は掲載しておりません。
どの国の領事館も予告なく取扱いが変更になることは、
日常茶飯事です。驚くことがもはや懐かしい、
名古屋・東京行政書士法人 松井ゆかです。
今回名古屋総領事館の変更では、
申請書にも申請人の自筆署名が必要となりました。
委任状+申請書ですね~。
過去の韓国書類を拝見していて、
どれだけデタラメが多い事か。翻訳もしかり。
そして法外に高い翻訳料が・・・・とお聞きしています。
ひどい内容のものでもハングル分からない人たちには、
なんのことだか分かりませんよね。
名古屋・東京行政書士法人では、
専門行政書士にて申請・取得・翻訳を
しっかり担当しておりますので、
安心してお問い合わせくださいね。