外国人業務をはじめてたくさんの国籍の多くの外国人の方にお会いしてきました。
いつもいつも感心するのは、
難しい日本語を一生懸命話して、自分たちの想いをぶつけてくれるんです。
私がどんなに外国語を学んで、できたとしても、
外国で法律家と話し合うなんてできるだろうかと。決して日本語って簡単ではないと思うのに。
また私はあいまいな日本語は使わず、
できるだけ分かりやすい表現を心かけています。
日本語の難しさは、私自身も日々実感しているからです。
正直に、いっしょうけんめい、意思の疎通を行っていると、
外国人の方々にも、日本語の内容よりも気持ちがしっかりと伝わるようです。
だから外国語能力が乏しくとも、ずっと外国人業務をさせていただけるのかもしれません。
ただ私の欠点は、
熱くなるあまり(笑)外国人の方が伝える日本語の表現能力と分かっていても、
それをストレートに受け止めすぎて、
ついムキになって伝えてしまうところがあります^^
そういうのも含めて、分かってもらいお手伝いできる嬉しさ、
そして肝心の許可をバチコーンととってお返しする時のだいご味、すっごく喜んだ笑顔を見るときは最高!!に嬉しいです。
ニホンゴ ガンバリマス!